(sorry, no exact descriptions for the moment)
1. | Die Neue | The new girl |
2. | Eine lehrreiche Strafe | An instructive punishment |
3. | Der Himbeer-Wettbewerb | The raspberry contest |
4. | Die Dose der bösen Gedanken | The Box of evil thoughts |
5. | Der kleine Straßenmusikant | The little Streetmusician |
6. | Wer will, kann alles | You can do anything, you really want |
7. | Lernen mit 'Robinson Crusoe' | Learning with Robinson Crusoe |
8. | Der erste Kürbiskuchen | The first pumpkin cake |
9. | Die Schatztruhe | The treasure-chest |
10. | Kissenschlacht und Geisterstunde | Pillowfight and witching hour |
11. | Ein rüpelhafter Freund | A boorish friend |
12. | Ernste Worte | Ernest words |
13. | Die Schlägerei | The fight |
14. | Der Drachen | The kite |
15. | Der falsche Stier | The faked bull |
16. | Eine wilde Party | A wild party |
17. | Ein hartes Urteil | A hard decision |
18. | Hilfe, Mutter kommt | Help, mother is coming |
19. | Heute ist Damenwahl | Today is ladies´ choice |
20. | Ein ungewöhnlicher Berufswunsch | A strange profession |
21. | Schläge für den Lehrer | Beatings for the teacher |
22. | Der Brief | The letter |
23. | Der kleine Heimkehrer | Returning home |
24. | Die Entschuldigung | The apology |
25. | Wir gründen ein Museum | We found a museum |
26. | Wer ist der Dieb? | Who is the thieve? |
27. | Ein schlimmer Verdacht | A grave suspicion |
28. | Der wahre Schuldige | The true culprit |
29. | Immer diese Männer | Always those men |
30. | Der ängstliche Bräutigam | The shy bridegroom |
31. | Verzeihen fällt schwer | Forgiving is hard |
32. | Wunderdoktor Miri-Muri | Wonderdoctor Miri-Muri |
33. | Ein ernstes Versprechen | An ernest promise |
34. | Abschiedsmelodie | Goodbye melody |
35. | Ein folgenreicher Schneesturm | A snowstorm with consequences |
36. | Charly, das Wildpferd | Charly, the colt |
37. | Wenn Kinder groß werden... | When children grow up... |
38. | Schwere Entscheidungen | Difficult decissions |
39. | Ein Rad bringt Rat | A bicycle brings advice (German pun) |
40. | Abschied von Plumfield | Good-bye from Plumfiled |