*NEWS* Die Firma KSM veröffentlicht die erste DVD-Box am 12.03.2009! *NEWS* |
nach dem Buch
"Little Women" (1868)
von
Louisa May Alcott (USA, 1832-1888)
Originalname:
愛の若草物語
(Ai no wakakusa monogatari)
(in etwa: Geschichte junger Pflanzen über die Liebe)
Serientitel in den USA: Little Women
Serientitel in Frankreich: Les quatres filles du Dr. March
Serientitel in Italien: Una per tutte, tutte per una (Piccole Donne)
Serientitel in Spanien: Mujercitas
Home WMTSound | Forum | Gästebuch | E-Mail | Home Alcott |
Die Serie |
|
Erzählt wird die Geschichte der Familie March, die auf der Flucht vor dem Bürgerkrieg (in dem auch der Vater kämpft) noch Newcord kommt, um dort ein neues Leben zu beginnen. Die vier Töchter Meg, Jo, Beth und Amy erleben dabei einige Abenteuer, denn so unterschiedlich wie die vier sind bleiben Reibereien natürlich nicht aus. Besonders die kleine Amy möchte immer ihren Dickkopf durchsetzen und gerät dabei öfters in Streit mit der burschikosen Jo. |
|
Dieser Anime enstand nach dem Roman "Little Women" von Louisa May Alcott, die darin ihre eigenen Kindheitserinnerung niederlegte. Im Gegensatz zu den Realverfilmungen die auf beiden Teilen von Little Women (Little Women & Good Wives) basieren, hat Nippon Animation nur das erste Buch animiert. Die Geschichte des Buches beginnt allerdings erst ab Episode 18, die Folgen davor wurden genutzt um die Charaktere vorzustellen und den geschichtlichen Hintergrund des Bürgerkrieges darzulegen. Übrigens wurde auch das dritte Buch in dieser Reihe, Little Men, im Rahmen des WMTs animiert und lief ebenfalls im Programm von RTL2 unter dem Titel "Missis Jo und ihre fröhliche Familie". In Europa wurde die Serie zum ersten Mal 1988 in Italien ausgestrahlt, zumindest legt dies das Copyright auf dem Cover der Single mit dem Titellied nahe. Auf der italienischen Titelmelodie basieren auch das deutsche und das französische Titellied. Das Character Design stammt übrigens (genau wie das von Anne mit den roten Haaren) von dem leider viel zu früh verstorbenen Yoshifumi KONDO. Den Ghibli Fans wird der Name als Character Designer von Grab der Leuchtkäfer/Die letzten Glühwürmchen bzw als Regisseur von "Whisper of the heart" oder Animationsdirector von Mononoke Hime etwas sagen. |
|
Fakten: Bei diesem Anime (japanischer Animationsfilm) handelt es sich um eine Produktion aus dem Jahr 1987. Die 48-teilige Serie wurde von Nippon Animation für die japanische Fernsehstation Fuji TV animiert und lief dort im Zeitraum von 11. Januar 1987 - 27. Dezember 1987 im Rahmen des World Masterpiece Theater (WMT). Das World Masterpiece Theater war eine Serie in der beinahe 25 Jahre lang Klassiker der Jugendliteratur für das japanische Fernsehen animiert wurden. Die meisten Titel liefen auch im deutschen Fernsehen, zu ihnen gehören: Marco, Anne mit den roten Haaren, Kleine Prinzessin Sara, Tico u.v.a. Eine genauere Beschreibung was das WMT genau war gibt es hier (von Taro Rehrl, dem Autor der Homepage zu "Kleine Prinzessin Sara") Die Serie wurde etwa 1994 zum ersten Mal auf RTL2 ausgestrahlt, ich persönlich wurde erst 1997 bei einer der zum Glück vielzähligen Wiederholungen auf diese Serie aufmerksam. Es gibt noch eine weitere Animeserie mit 26 Folgen aus dem Jahr 1981 die ebenfalls auf dem Buch Little Women basiert. Diese lief allerdings nie im deutschen Fernsehen (wohl aber in Frankreich).
|
Die Buchvorlage |
|
Little Women
gehört noch immer zu den bekanntesten Jugendbüchern im
englischsprachigen Raum und verhalf der Autorin Louisa May Alcott zu
Weltruhm. Als ihr Verleger von ihr verlangte eine "Girls
Story", ein Mädchenbuch zu schreiben, sträubte sie sich erst
dagegen schrieb dann aber innert kürzester Zeit "Little Women".
Das besondere an dem Buch ist, daß es in hohem Maße autobiographisch ist,
denn die Autorin beschreibt darin in weiten Zügen ihre eigene
Jugendzeit und die ihrer drei Schwestern. Sie selbst findet sich in Jo
wieder, die gerne Schrifstellerin werden möchte, ihre Schwestern Anna,
Elizabeth (Lizzie) und May wurden zu den Figuren Meg, Beth und Amy. Wenn heute von "Little Women" gesprochen wird sind damit meist die beiden Bücher "Little Women" und "Good Wives" gemeint, die häufig in einem Band verlegt werden. Louisa May Alcott schrieb noch zwei weitere Fortsetzungen über die March Familie: "Little Men" und "Jo's Boys" |
|
Deutsche Übersetzung | |
Ein Hinweis gleich
vorweg: Ich kann eigentlich keine der deutschen Übersetzungen wirklich
empfehlen. Der feine Humor den Louisa May Alcotts Schreibstil so
auszeichnet kommt in keiner Version die ich gelesen oder zumindest
angelesen habe richtig rüber. Viele Übersetzungen machen das Lesen
durch beliebige Namensänderungen und Kürzungen zur Qual. Wer
einigermassen Englisch kann ist mit der Originalfassung auf jeden Fall
besser bedient.
Im Buchhandel sind derzeit unter dem
Titel "Betty und ihre Schwestern" zwei Editionen erhältlich
die beide auf der Übersetzung von Inge M. Artl basieren und inhaltlich
gekürzt wurden. Beide Editionen enthalten auch nur die Übersetzung von
Little Women, nicht jedoch von Good Wives. Tip: Ebenfalls unter dem Titel "Betty und ihre Schwestern" erschien vor einigen Jahren im Heyne Verlag ein Taschenbuch, das auf einer Übersetzung aus dem Jahr 1902 (Kleine Frauen) basiert und den Inhalt beider Bücher in ungekürzter Form enthält. Die Ausgabe ist leider nicht mehr im Buchhandel erhältlich, mit etwas Geduld kann man jedoch von Zeit zu Zeit ein Exemplar auf eBay ersteigern. |
BildergalerieEine kleine Galerie mit Bildern der Hauptcharaktere gibt es hier: Bildergalerie |
DVD & Video | ||
deutsche DVD-Box |
Nun ist es offiziell: Die erste DVD-Box mit den ersten 24 Folgen erscheint am 12.03.2009 beim Label KSM. Das alles ist nicht mehr nötig, denn im Frühjahr 2009 erscheint die erste deutsche DVD-Box von "Eine fröhliche Familie". Vorbestellbar ist sie schon jetzt, z.B bei Amazon. Man darf sich von dem momentan dort angegebenen Preis nicht abschrecken lassen. Der endgültige Preis erscheint erst kurz vor Auslieferung und liegt erfahrungsgemäß deutlich unter dem noch jetzt angegebenen. |
|
|
Was
vor einigen Jahren noch als unmöglich erschien, ist vor geraumer Zeit
wahr geworden: Es gibt eine günstige DVD-Box mit original japanischer
Synchro und mit englischen Untertiteln. Erschienen ist die DVD
als lizensiertes Produkt in Taiwan (RC3), der Preis bewegt sich im
Bereich von 45€. Nähere Infos dazu und zur Beschaffung lest
bitte auf der Homepage der AnT
e.V. nach. Die erste Auflage dieses Releases in Taiwan bestand übrigens aus zwei DVD-Boxen, die mittlerweile in Japan Sammlerpreise von 150€ und mehr erreichen. Davor war die Serie in Japan natürlich
auch schon komplett auf DVD erschienen. Allerdings als 12 Einzel-DVDs
mit je vier Folgen und ausschließlich in japanischer Sprache und dem
gewohnt hohen Preisniveau ^^' |
|
Deutsche VHS | ||
Die bisher einzig deutschen Veröffentlichungen zu Eine fröhliche Familie sind zwei Kaufvideos, deren Cover ihr hier abgebildet seht. Das erste Video aus dem Jahr 1994 enthält die drei Folgen "Das Versteck im Keller (Folge 3)", "Die Schlacht um Gettysburg (4)" und "Abschied von Freunden (5)". Das zweite Video von 1995 enthält zwei Weihnachtsfolgen: "Weihnachtsvorbereitungen (Folge 21)" und "Ein unerwartetes Weihnachsgeschenk (Folge 46)" |
Titellieder
|
Beschreibung | File | Lyrics | Format | Additional info |
---|---|---|---|---|
Deutsches Titellied | 1_1987.mp3 | html | ||
Französisches Titellied | 2_1987.mp3 | html | ||
Italienisches Titellied | 3_1987.mp3 | html | ||
Titellied USA (TV) | lw_op.wav | html | ||
Titellied USA (Video) | us_1987o.mp3 | html | ||
Japanische Titellieder | Opening eps 1-14 | html | Artist info | |
Ending eps 1-14 | html | Artist info | ||
Opening eps 15-48 | html | |||
Ending eps 15-48 | html | |||
waka_op.mid | midi | download archiv | ||
Song "someday absolutely" | kitto.mid | midi | download archiv | |
someday.wav | German lyrics | |||
Videos |
Home WMTSound | Forum | Gästebuch | E-Mail | Home Alcott |
Pictures: (c) Nippon Animation Co. Ltd